lasted posts

Popular

ghadir

ถาม ตำราเล่มไหน ที่ระบุบว่า ท่านนบีมุฮัมมัด()ได้แต่งตั้งคอลีฟะฮ์ไว้ก่อนเสียชีวิต

ตอบ มีกล่าวไว้ในตำราฮะดีษทั้งสองฝ่าย และมีสายรายงาน เชื่อถือได้

หลักฐานจากตำราซุนนี่

1.เซด บิน  ษาบิต  รายงาน ท่านรอซูลุลลอฮ์(ศ)กล่าวว่า

إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمْ خَلِيفَتَيْنِ كِتَابُ اللَّهِ حَبْلٌ مَمْدُودٌ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أَوْ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ وَعِتْرَتِي أَهْلُ بَيْتِي وَإِنَّهُمَا لَنْ يَتَفَرَّقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ

ฉันได้มอบสอง “ คอลีฟะฮ์ “ ไว้ในหมู่พวกท่าน คัมภีร์ของอัลลอฮ์คือเชือกที่ทอดอยู่ระหว่างชั้นฟ้าและแผ่นดิน และอิตเราะตีคืออะฮ์ลุลบัยต์ของฉัน และสองสิ่งนี้จะไม่แยกจากกัน จนกว่าจะกลับมาพบฉันที่สระน้ำเกาษัร

สถานะฮะดีษ ซอฮิฮ์   ดูมุสนัดอะหมัด  ฮะดีษที่ 21618 ฉบับตรวจทานโดยเชคชุเอบ อัรนาอูฏ

  1. อะบีตูเฟล รายงานจาก เซด บิน อัรกอม เล่าว่า

لَمَّا رَجَعَ النَّبِيُّ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم مِنْ حَجَّةِ الْوِدَاعِ وَنَزَلَ غَدِيْرَ خُمٍّ أَمَرَ بِدَوْحَاتٍ فَقُمِمْنَ ثُمَّ قَالَ : كَأَنِّيْ دُعِيْتُ فَأَجِبْتُ وَإِنِّيْ تَارِكٌ فِيْكُمُ الثَّقَلَيْنِ أَحَدَهُمَا أَكْبَرُ مِنَ الْآخَرِ : كِتَابُ اللهِ وَعِتْرَتِيْ أَهْلُ بَيْتِيْ فَانْظُرُوْا كَيْفَ تُخْلِفُوْنِيْ فِيْهِمَا  فَإِنَّهُمَا لَنْ يَتَفَرَقَا حَتَّي يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ     ثُمَّ قَالَ : إِنَّ اللهَ مَوْلاَيَ وَأَنَا وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ  ثُمَّ إِنَّهُ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَالَ : مَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَهَذَا وَلِيَّهُ  اللّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاَهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ

เมื่อท่านรอซูลุลลอฮ์(ศ)กลับจากการทำฮัจญ์ครั้งสุดท้าย ท่านได้แวะพักที่ ”เฆาะดีรคุม” ท่านสั่งให้(พักตรง)ต้นไม้ใหญ่ แล้วสั่งให้กวาด(ลานให้สะอาด) แล้วท่านได้ปราศัยว่า ดูเหมือนว่าฉันถูกเรียก(กลับแล้ว)และฉันได้ตอบรับแล้ว ฉันได้ทิ้งไว้ในหมู่พวกท่านสิ่งหนักสองสิ่ง หนึ่งในสองสิ่งนั้นใหญ่กว่าอีกอย่างหนึ่งคือคัมภีร์ของอัลลอฮ์ และอิตเราะฮ์ตีคืออะฮ์ลุลบัยต์ของฉัน จงพิจารณาเถิดว่า หลังจากฉันแล้วพวกท่านจะขัดแย้งกับฉันในสองสิ่งนี้อย่างไร เพราะสองสิ่งนี้จะไม่แยกจากกัน จนกว่าทั้งสองจะกลับมาหาฉันที่สระน้ำเกาษัร จากนั้นท่านกล่าวว่า แท้จริงอัลลอฮ์ ทรงเป็นเมาลา(ผู้คุ้มครอง)ของฉัน และฉันเป็นวะลี(ผู้ปกครอง)ของผู้ศรัทธาทุกคน

จากนั้นท่าน(ศ)ได้จับมืออาลี(ชูขึ้นเหนือศรีษะ)แล้วกล่าวว่า “ บุคคลใดก็ตามที่ฉันเป็นวะลีของเขา  ดังนั้นอาลีก็เป็นวะลีของเขา “ โอ้อัลลอฮ์โปรดรักผู้ที่เป็นมิตรต่อเขา และโปรดชิงชังผู้ที่เป็นศัตรูต่อเขา

หนังสือ อัลมุสตัดร็อก อะลัซ-ซอฮีฮัยนิ  ฮะดีษที่ 4553,4554

อัลฮากิม มรณะ 405 ฮ.ศ.กล่าวว่า ซอฮิฮ์ตามเงื่อนไขของท่านเชคทั้งสอง(คือบุคอรีและมุสลิม)

3.เชคอัลบานี ได้ให้การรับรองฮะดีษในหนังสืออัลมุสตัดร็อก ฮะดีษที่ 4553,4554 ว่าถูกต้อง

عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْهُ قاَلَ : لَمَّا رَجَعَ النَّبِيُّ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم مِنْ حَجَّةِ الْوِدَاعِ وَنَزَلَ غَدِيْرَ خُمٍّ أَمَرَ بِدَوْحَاتٍ فَقُمِمْنَ ثُمَّ قَالَ : كَأَنِّيْ دُعِيْتُ فَأَجِبْتُ وَإِنِّيْ تَارِكٌ فِيْكُمُ الثَّقَلَيْنِ أَحَدَهُمَا أَكْبَرُ مِنَ الْآخَرِ : كِتَابُ اللهِ وَعِتْرَتِيْ أَهْلُ بَيْتِيْ فَانْظُرُوْا كَيْفَ تُخْلِفُوْنِيْ فِيْهِمَا  فَإِنَّهُمَا لَنْ يَتَفَرَقَا حَتَّي يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ   ثُمَّ قَالَ : إِنَّ اللهَ مَوْلاَيَ وَأَنَا وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ  ثُمَّ إِنَّهُ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَالَ : مَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَهَذَا وَلِيَّهُ  اللّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاَهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ

 

เมื่อท่านรอซูลุลลอฮ์(ศ)กลับจากการทำฮัจญ์ครั้งสุดท้าย ท่านได้แวะพักที่”เฆาะดีรคุม” ท่านสั่งให้(พักตรง)ต้นไม้ใหญ่ แล้วสั่งให้กวาด(ลานให้สะอาด) แล้วท่านได้ปราศัยว่า  ดูเหมือนว่าฉันถูกเรียก(กลับแล้ว)และฉันได้ตอบรับแล้ว ฉันได้ทิ้งไว้ในหมู่พวกท่านสิ่งหนักสองสิ่ง หนึ่งในสองสิ่งนั้นใหญ่กว่าอีกอย่างหนึ่งคือ คัมภีร์ของอัลลอฮ์ และอิตเราะฮ์ตีคืออะฮ์ลุลบัยต์ของฉัน  จงพิจารณาเถิดว่า หลังจากฉันแล้วพวกท่านจะขัดแย้งกับฉันในสองสิ่งนี้อย่างไร  เพราะสองสิ่งนี้จะไม่แยกจากกัน จนกว่าทั้งสองจะกลับมาหาฉันที่สระน้ำเกาษัร จากนั้นท่านกล่าวว่า แท้จริงอัลลอฮ์ ทรงเป็นเมาลา(ผู้คุ้มครอง)ของฉัน และฉันเป็นวะลี(ผู้ปกครอง)ของผู้ศรัทธาทุกคน  จากนั้นท่าน(ศ)ได้จับมือท่านอาลี(ชูขึ้นเหนือศรีษะ)แล้วกล่าวว่า “ บุคคลใดก็ตามที่ฉันเป็นวะลีของเขา  ดังนั้นอาลีก็เป็นวะลีของเขา “  โอ้อัลลอฮ์โปรดรักผู้ที่เป็นมิตรต่อเขา และโปรดชิงชังผู้ที่เป็นศัตรูต่อเขา

สถานะหะดีษ : ซอฮิฮ์  ดู ซิลซิละตุซซอฮีฮะฮ์  โดยเชคอัลบานี  เล่ม 4 : 330  หะดีษที่ 1750