booksss

ฮะดีษเฆาะดีรคุม ที่ไม่เคยพบเจอ

///// ///// //

عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَضَرَ الشَّجَرَةَ بِخُمٍّ ثُمَّ خَرَجَ آخِذًا بِيَدِ عَلِيٍّ فَقاَلَ:

ท่านอาลี บิน อบี ตอลิบ (ร.ฎ.)เล่าว่า ท่านนบี(ศ)ได้มาถึงที่ต้นไม้ ตรงบริเวณคุม(แหล่งน้ำ) แล้วท่านได้ออกมาโดยจับมืออาลี(ชูขึ้น)พลางกล่าวว่า

أَلَسْتُمْ تَشْهَدُوْنَ أَنَّ اللهَ رَبُّكُمْ ؟ قاَلُوْا : بَلَى

พวกท่านมิได้ปฏิญาณตนดอกหรือว่า อัลลอฮ์ คือ พระผู้อภิบาลของพวกท่าน พวกเขากล่าวว่า ใช่แล้วครับ

قاَلَ: أَلَسْتُمْ تَشْهَدُوْنَ أَنَّ اللهَ وَرَسُوْلَهُ أَوْلَى بِكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ وَأَنَّ اللهَ وَرَسُوْلَهُ مَوْلاَكُمْ ؟

ท่านนบี(ศ)กล่าวว่า พวกท่านมิได้ปฏิญาณตนดอกหรือว่า อัลลอฮ์และรอซูลของพระองค์ มีสิทธิต่อพวกท่าน มากที่สุดยิ่งกว่าตัวของพวกท่านเอง และแท้จริง อัลลอฮ์และรอซูลของพระองค์คือ “เมาลา” ของพวกท่าน

قاَلُوْا : بَلَى. قاَلَ : فَمَنْ كاَنَ اللهُ وَرَسُوْلُهْ مَوْلاَهُ فَإِنَّ هَذاَ مَوْلاَهُ

พวกเขากล่าวว่า ใช่แล้วครับ ท่านนบีได้กล่าวว่า ดังนั้นผู้ที่อัลลอฮ์และรอซูลของพระองค์คือ “เมาลา” ของเขา เพราะฉะนั้นแท้จริงชายคนนี้(อาลี) ก็คือ “เมาลา” ของเขา

وَقَدْ تَرَكْتُ فِيْكُمْ ماَ أَنْ أَخَذْتُمْ بِهِ لَنْ تَضِلُّوْا كِتاَبُ اللهِ سَبَبُهُ بِيَدِهِ وَسَبَبُهُ بِأَيْدِيْكُمْ وَأَهْلُ بَيْتِيْ

และแน่นอน ฉันได้ทิ้งไว้ในหมู่พวกท่าน สิ่งซึ่งหากพวกท่านยึดสิ่งนั้นเอาไว้ พวกท่านจะไม่หลงทางเด็ดขาด คือ คัมภีร์ของอัลลอฮ์  วิถีของมันอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ และอะฮ์ลุลบัยต์ของฉัน วิถีของมันอยู่ในมือของพวกท่าน

 

رَوَاهُ إِسْحاَقُ بِسَنَدٍ صَحِيْحٍ

อิสฮ๊าก(บิน รอฮะวัยฮ์)รายงานฮะดีษนี้ ด้วย สายรายงานที่ ซอเฮี๊ยะฮ์

หนังสือ  อิตติฮ๊าฟุล คิยะเราะฮ์  โดยฮาฟิซ อะหมัด บินอบีบีกร อัลบูซิรีย์ มรณะ ฮ.ศ. 840

เล่ม 7 : 81  ฮาดีษที่  6683

كتاب إتِّحاَفُ الْخِيَرَةِ الْمَهَرَةِ بِزَوَائِدِ الْمَساَنِيْدِ الْعَشَرَة،

للحافظ أحمد بن أبي بكر البوصيري (ت 840هـ)

ج 7  ص 81  ح 6683

13- باَبُ فِيْمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ

 

 

وَقَالَ إِسْحَاقُ : حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِىِّ ، عَنْ أَبِيهِ

عَنْ عَلِيِّ قاَلَ :  أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَضَرَ الشَّجَرَةَ بِخُمٍّ ثُمَّ خَرَجَ آخِذًا بِيَدِ عَلِيٍّ قاَلَ:

ท่านอาลี  เล่าว่า ท่านนบี(ศ)ได้มาถึงที่ต้นไม้ ตรงบริเวณคุม(แหล่งน้ำ) แล้วท่านได้ออกมาโดยจับมืออาลี(ชูขึ้น)พลางกล่าวว่า

أَلَسْتُمْ تَشْهَدُوْنَ أَنَّ اللهَ رَبُّكُمْ ؟ قاَلُوْا : بَلَى

พวกท่านมิได้ปฏิญาณตนดอกหรือว่า อัลลอฮ์ คือ พระผู้อภิบาลของพวกท่าน พวกเขากล่าวว่า ใช่แล้วครับ

قاَلَ : أَلَسْتُمْ تَشْهَدُوْنَ أَنَّ اللهَ وَرَسُوْلَهُ أَوْلَى بِكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ وَأَنَّ اللهَ وَرَسُوْلَهُ أولياءكُمْ ؟ فَقاَلُوْا : بَلَى

ท่านนบี(ศ)กล่าวว่า พวกท่านมิได้ปฏิญาณตนดอกหรือว่า อัลลอฮ์และรอซูลของพระองค์ มีสิทธิต่อพวกท่าน มากที่สุดยิ่งกว่าตัวของพวกท่านเอง และแท้จริง อัลลอฮ์และรอซูลของพระองค์คือ “เอาลิยาอ์” ของพวกท่าน  พวกเขากล่าวว่า ใช่แล้วครับ

قاَلَ : فَمَنْ كاَنَ اللهُ وَرَسُوْلُهْ مَوْلاَهُ فَإِنَّ هَذاَ مَوْلاَهُ

ท่านนบีได้กล่าวว่า ดังนั้นผู้ที่อัลลอฮ์และรอซูลของพระองค์คือ “เมาลา” ของเขา เพราะฉะนั้นแท้จริงชายคนนี้(อาลี) ก็คือ “เมาลา” ของเขา

وَقَدْ تَرَكْتُ فِيْكُمْ ماَ إنْ أَخَذْتُمْ بِهِ لَنْ تَضِلُّوْا كِتاَبُ اللهِ سَبَبُهُ بِيَدِهِ وَسَبَبُهُ بِأَيْدِيْكُمْ وَأَهْلُ بَيْتِيْ

และแน่นอน ฉันได้ทิ้งไว้ในหมู่พวกท่าน สิ่งซึ่งหากพวกท่านยึดสิ่งนั้นเอาไว้ พวกท่านจะไม่หลงทางเด็ดขาด คือ คัมภีร์ของอัลลอฮ์  วิถีของมันอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ และอะฮ์ลุลบัยต์ของฉัน วิถีของมันอยู่ในมือของพวกท่าน

 

อิบนุฮะญัรกล่าวว่า هَذَا إسْناَدٌ صَحِيْحٌ   สายรายงานนี้ ซอเฮี๊ยะฮ์

หนังสือ อัลมะฏอลิบุล อาลียะฮ์ โดยอิบนิฮะญัร อัลอัสเกาะลานีย์ มรณะ ฮ.ศ. 852

เล่ม 11 : 230 ฮาดีษที่ 4043

المطالب العالية للحافظ ابن حجر العسقلاني   ج 11  ص 230  ح 4043